* * *
Конечно, это настоящее было чудо,
Когда Ты растопил лёд в моём сердце.
Я счастлива теперь, что в войсках Твоих служить буду.
Мы будем сражаться все вместе за Твоё дело.
Это великое чудо, когда Ты открываешь совершенно слепые глаза.
Только Ты можешь делать такое на свете!
Я не хочу ослепнуть, я ни за что не хочу возвращаться назад.
Нас много, мы любим Тебя, мы – Твои дети.
Мы хотим принести великую победу к ногам своего Генерала.
Ты – Победитель! Ты – Лучший, Ты – Самый великий.
Я никого совершенней Тебя никогда не знала.
На наших шлемах славы Твоей сияют блики.
26.09.2007
Волкова Ирина,
Россия, Чита
Верю в Господа с 14 лет. Член Церкви ЕХБ "Антиохия" г. Чита с 1993 г. e-mail автора:volkova-ira@mail.ru
Прочитано 3489 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.